Mélèze d'Europe - Sentier Source de Vie

EUROPÄISCHE LÄRCHE

Mit Abstand am liebsten lebe ich in den Bergen, wo ich mich bis in Höhen von 2 400 Metern wohlfühle. Ich brauche viel Licht und mineralische Böden, obwohl ich mich auch anderen Bedingungen anpassen kann.

Meine Wurzeln sind schräg und fest im Boden verankert. 

Ich kann bis zu 40 Meter hoch werden.

Meine Rinde ist in meiner Jugend fein und grau und wird mit zunehmendem Alter rötlich. Sie kann unten am Stamm bisweilen 10 bis 15 cm dick werden.

Meine hellgrünen Nadeln stehen in Büscheln an meinen Zweigen. Im Herbst färben sie sich goldgelb und fallen beim ersten Frost ab.

Meine Flügelsamen befinden sich in kleinen Zapfen auf meinen Zweigen.

Mein rötliches und fäulnisresistentes Holz ist bei Zimmermännern sehr beliebt und auch für die Herstellung von Außenmöbeln, Brunnen usw. geeignet.
EUROPEAN LARCH

My preferred living place is quite clearly in the mountains where I can survive up to altitudes of 2,400 metres. But I need a lot of light and mineral-rich soil, although I can adapt to other conditions.

My roots grow obliquely and are firmly anchored in the ground.

I can grow up to a height of 40 metres.

My fine bark is grey in my youth, changing to a reddish colour as I age, and can sometimes be as thick as 10 at 15 cm at my foot.

My light green needles are grouped together in tufts on my branches. In the autumn, they take on a lovely golden yellow colour and fall with the first frosts.

My winged seeds are contained in small cones placed on my branches.

My reddish rot-resistant wood is appreciated by carpenters and can also be used to make outdoor furniture, fountains, etc.